About Us

特定技能に実績あり。東京都葛飾区柴又にある、外国人のビザ・在留資格の専門家です。

Chuyên cung cấp dịch vụ chuyển đổi visa, tư cách lưu trú cho người nước ngoài, văn phòng tại Shibamata, quận Katsushika, thủ đô Tokyo. Chúng tôi có thành tích về chuyển đổi visa kỹ năng đặc định.

日本の少子高齢化が叫ばれてもうずいぶん時間が経ち、社会の形成において外国人労働者に頼らざるを得なくなった日本の現状があります。今や「頼る」という概念からさらに「共存」となり、外国人の方と共に暮らすのはごく当たり前となってまいりました。

外国人を雇いたいけれどどうしていいのか分からない、という事業主の方、また自らの、ご家族の在留資格に関しての申請、お悩みなどについて、当事務所は広く対応させていただきます。

在留資格を得て、日本で暮らす、日本で働く。ひとことで言うのは簡単ですが、それには大変複雑で難易度の高い仕組みが絡み、申請があります。その先には、外国人の方やまわりのご家族、職場などを巻き込んだ人生設計やキャリア設計などが関わってきます。よりスムーズな在留資格取得、お悩み解決、ひいては日本での人生を安心して過ごすためのサービスに向け、当事務所では惜しみないサポートをさせていただきます。

当事務所は、外国人のビザ(在留資格)、帰化申請を専門にしており、2019年4月創設の新たな在留資格、「特定技能(産業機械製造分野)」の実績もございます。もちろん、ご依頼者様が複数の士業事務所に足を運ばなくて済むよう、複数の士業者による「ワンストップサービス」のネットワークも整えております。

あなたの街の法律家・行政書士は、ご相談者様、ご依頼者様の穏やかな将来のため、ご協力をさせていただきます。当事務にいつでもご相談ください。

Hiện trạng xã hội Nhật Bản đã hình thành lên một xã hội phải nhờ vào lao động người nước ngoài khi trải qua một quá trình dài than vãn về một xã hội mà có nhiều người già và ít người trẻ. Và hiện tại thì khái niệm “nhờ vào” chuyển thành “cùng chung sống”, việc cùng chung sống với người nước ngoài đã trở thành điều đương nhiên.

Văn phòng chúng tôi hỗ trợ trên diện rộng và giải quyết các lo lắng khi xin tư cách lưu trú cho gia đình, cá nhân, và cả các đơn vị tuyển dụng người nước ngoài khi mà họ không hiểu phải làm như thế nào.

Lấy tư cách lưu trú, sinh sống tại Nhật Bản, làm việc tại Nhật Bản. Nói một câu thì đơn giản vậy, tuy nhiên để xin tư cách lưu trú thì là một quy trình rất phức tạp và khó khăn. Tiếp theo đó, liên quan đến tất cả quan hệ xung quanh người nước ngoài đó là cả gia đình, công sở, công ty, và đến cả kế hoạch cuộc đời, sự nghiệp của người nước ngoài đó tại Nhật Bản.

Văn phòng chúng tôi chuyên hỗ trợ đổi quốc tịch, xin visa (tư cách lưu trú) cho người nước ngoài, chúng tôi có thành tích chuyển đổi tư cách lưu trú mới “Kỹ năng đặc định (ngành chế tạo sản xuất máy)” từ tháng 4 năm 2019. Đương nhiên, khách hàng không cần phải chạy đi chạy lại xin giấy tờ phức tạp từ nhiều nơi mà chúng tôi có đầy đủ mạng lưới liên kết với “dịch vụ chọn gói” để cung cấp.

Luật sư, người xử lý hành chính của nơi các bạn sinh sống, tất cả vì tương lai êm đềm cho người yêu cầu, hay người cần trao đổi, hãy để chúng tôi hỗ trợ. Hãy trao đổi với văn phòng chúng tôi bất cứ lúc nào bạn cần.

Job Description

ビザのご相談

外国人の方々が日本に住むため、また働くための、ビザ(在留資格)のサポートならお任せください。専門性が高く個別対応が問われるこの申請について、きめ細やかな対応をさせていただきます。

Tư vấn visa

Hãy để chúng tôi hỗ trợ xin visa (tư cách lưu trú) cho người nước ngoài sinh sống và làm việc tại Nhật Bản. Chúng tôi cung cấp hỗ trợ chi tiết việc xin thị thực có tính chuyên môn cao và yêu cầu đối ứng riêng cũng có này.

外国人の雇用

外国人を雇いたいけれどどうしていいのか分からない、また従業員の家族を海外から呼び寄せたい、という事業主の方のご相談を承ります。入管法に係る専門的な視点から、ビザ(在留資格)取得のためのアドバイスをさせていただきます。

Tuyển dụng người nước ngoài

Chúng tôi nhận tư vấn từ các chủ doanh nghiệp muốn thuê người nước ngoài nhưng không biết phải làm như thế nào, cũng như việc muốn đưa gia đình nhân viên của họ từ nước ngoài qua Nhật Bản. Chúng tôi sẽ đưa ra những lời khuyên về cách xin thị thực (tư cách lưu trú) từ góc độ chuyên môn liên quan đến luật kiểm soát nhập cư và tị nạn.

特定技能の申請、サポート

特定技能外国人を雇用する場合の認定証明書交付申請、在留資格変更許可申請等に実績がございます。技能実習生からの在留資格変更、支援計画、四半期の届出、二国間に見る独自の対応についてもお気軽にご相談ください。

Hỗ trợ, xin visa kỹ năng đặc định

Chúng tôi có bề dày thành tích về việc xin cấp chứng chỉ chứng nhận visa và thủ tục chuyển đổi tư cách lưu trú khi thuê người nước ngoài với tư cách lưu trú kỹ năng đặc định. Vui lòng liên hệ với chúng tôi khi cần làm thủ tục thay đổi tư cách lưu trú của các thực tập sinh kỹ năng, lập kế hoạch hỗ trợ, làm báo cáo hàng quý và cả thông tin đối ứng độc lập song phương giữa hai nước.

外国人との結婚、離婚

外国人との共存があたり前の昨今、大切な人と日本に住むためのビザ(在留資格)取得のサポートをいたします。大切な人と結婚生活を送るため、許可のための確実な資料収集、入管が考える偽装結婚を疑われないための書類作成のサポートをさせていただきます。ビザ(在留資格)取得後も、入管法の特例を含めた情報の提供、相談を継続的に承ります。

Kết hôn và ly hôn với người nước ngoài

Ngày nay, việc chung sống với người nước ngoài là điều phổ biến, chúng tôi hỗ trợ xin thị thực (tư cách lưu trú) cho những người thân yêu của bạn để cùng sống tại Nhật Bản. Để sống một cuộc sống hôn nhân với người thân yêu, chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn thu thập tài liệu đáng tin cậy để xin phép và chuẩn bị hồ sơ để bạn không bị nghi ngờ là kết hôn giả mà Cục xuất nhập cảnh thường lưu ý. Ngay cả sau khi có thị thực (tư cách lưu trú), chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp thông tin và tư vấn, bao gồm cả các trường hợp đặc biệt của luật kiểm soát nhập cư và tị nạn.

会社設立と経営・管理ビザのサポート

会社を経営するためのビザ(在留資格)、経営・管理を取得するためには、入管は大変緻密で実現性の高い資料を求めてきます。ただ社長になって会社を経営したい、カフェをやりたい、ネットショップを運営したい、といった漠然とした志では取得できません。会社設立から事業計画書作成といった、ビザ(在留資格)取得のための具体的なサポートをいたします。

Hỗ trợ xin visa kinh doanh, quản lý và thành lập công ty

Để xin được visa (tư cách lưu trú), kinh doanh và quản lý điều hành công ty, cục xuất nhập cảnh đòi hỏi những tài liệu rất chi tiết và có tính khả thi cao. Chỉ đơn giản, mạc nhiên với ý trí là muốn trở thành giám đốc để điều hành một công ty, kinh doanh một quán cà phê, hoặc kinh doanh một cửa hàng trực tuyến thì không thể xin được visa này. Chúng tôi hỗ trợ cụ thể cho việc xin thị thực (tư cách lưu trú), từ việc thành lập công ty đến việc lập kế hoạch kinh doanh cho việc xin visa này.

永住申請のサポート

日本に生涯制限なく暮らせる在留資格は、住宅ローンや、事業を始める際の融資が受けやすくなるといった利便性に加え、社会的な信用、地位の向上といったメリットをもたらします。その分、素行や義務履行といった厳格な要件があり、審査は年々厳しくなっています。要件検討から収集する添付資料のアドバイス、チェックをし、厳格な裁量審査に対応したサポートをいたします。

Hỗ trợ xin visa vĩnh trú

Tư cách lưu trú cho phép bạn sống ở Nhật Bản suốt đời mang lại những lợi ích như nâng cao uy tín xã hội và địa vị của bạn, ngoài ra còn có sự tiện lợi khi bạn vay vốn ngân hàng và bắt đầu kinh doanh, mua nhà trả góp. Vì vậy, có những yêu cầu khắt khe hơn về hành vi, thực hiện nghĩa vụ, và việc kiểm tra ngày càng khắt khe hơn qua từng năm. Chúng tôi sẽ tư vấn và kiểm tra các tài liệu đính kèm được thu thập từ quá trình xem xét các yêu cầu và sẽ hỗ trợ trong quá trình kiểm tra tùy ý nghiêm ngặt này.

帰化申請のサポート

日本国籍を取得し、日本人として社会的な利益や保障を受けることが出来ます。しかしながら、この申請は多量の添付書類をそろえる必要があり、準備期間が長期にわたります。ご自身で帰化申請されるには大変な時間と手間がかかる上、許可が下りるかは法務大臣の自由な裁量に任されているため、たとえ提出書類に形式的不備がないとしても帰化申請が許可されるとは限りません。帰化申請のための事前相談や、この一世一代ともいえる申請について、きめ細やかなサポートをいたします。

Hỗ trợ xin nhập tịch

Khi nhập quốc tịch Nhật Bản sẽ nhận được các phúc lợi và bảo đảm xã hội như người Nhật. Tuy nhiên, hồ sơ này yêu cầu một lượng lớn giấy tờ kèm theo, thời gian chuẩn bị cũng kéo dài. Việc tự mình xin nhập quốc tịch sẽ mất rất nhiều thời gian và công sức, việc được cấp hay không do Bộ trưởng Bộ Tư pháp chấp nhận một cách tùy ý tự do, vì vậy ngay cả khi hồ sơ đã nộp không có khiếm khuyết chính thức nào, cũng không có nghĩa là đơn xin nhập quốc tịch được chấp nhận. Chúng tôi hỗ trợ chi tiết và tư vấn trước cho việc xin nhập tịch mà có thể nói là chỉ làm một lần trong đời này.

その他許認可のサポート

特定活動などのお悩みに、個別相談対応をいたします。外国人のビザ(在留資格)、雇用、帰化申請専門の当事務所にご相談ください。

Trao đổi và hỗ trợ riêng biệt những lo lắng về visa hoạt động đặc định (Tokuteikatsudo). Hãy trao đổi với văn phòng chuyên môn của chúng tôi về đổi quốc tịch, tuyển dụng, visa (tư cách lưu trú) cho người nước ngoài.

About Fee

報酬金額は、概算金額となっております。ご相談内容によって改めて報酬額を提示させていただきます。

下記金額は消費税別の金額です。また、印紙代、申請手数料、登記免許税などの実費は含まれておりません。

外国人のビザ・在留資格の手続き

在留資格認定証明書交付申請/在留資格変更許可申請
以下を除く就労在留資格100,000円
特定技能(建設分野除く)150,000円
特定技能(建設分野)180,000円
経営・管理140,000円
日本人/永住者の配偶者等120,000円
定住者100,000円
家族滞在(※扶養者が留学の場合を除く)50,000円
在留期間更新許可申請
前回申請時から状況が変わっていない場合40,000円
前回申請時から状況が変わった場合(転職、離婚など)80,000円
特定技能50,000円
その他
永住許可申請120,000円
就労資格証明書交付申請60,000円
理由書作成30,000円
特定技能フィリピン人雇用時POEA/POLO手続き30,000円
帰化許可申請
法務局事前相談のみ20,000円
帰化許可申請180,000円

許認可関係

法人設立関連株式会社100,000円
合同会社80,000円
運送事業関連一般貨物自動車運送事業許可申請400,000円
貨物軽自動車運送事業経営届出50,000円
建設業許可関連建設業許可申請(個人・新規)知事100,000円
建設業許可申請(個人・更新)知事50,000円
建設業許可申請(法人・新規)知事150,000円
建設業許可申請(法人・更新)知事60,000円
産業廃棄物関連産業廃棄物収集運搬許可
(新規・積替保管除く)
120,000円~
産業廃棄物収集運搬許可
(更新・積替保管除く)
50,000円~
産業廃棄物収集運搬許可
(変更・積替保管除く)
100,000円~

民事関係

相続関連遺言書の起案および作成指導30,000円
遺産分割協議書の作成30,000円
相続人および相続財産の調査50,000円~
法定相続情報一覧図作成50,000円~
遺言執行手続き200,000円~
その他契約書作成10,000円~

相談料 1時間5,000円(税抜き) ※電話相談は無料です。

Inquiry Form

電話:090-4965-5867

e-mail: viola-di-primavera@sunny.ocn.ne.jp